home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-ro / ro2.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  16KB  |  288 lines

  1. 2:1 {Wherefore} (\dio\). See #1:24,26| for this relative
  2. conjunction, "because of which thing." {Without excuse}
  3. (\anapologêtos\). See on »1:21|. {Whosoever thou art that
  4. judgest} (\pas ho krinôn\). Literally, "every one that judgest,"
  5. vocative case in apposition with \anthrôpe\. Paul begins his
  6. discussion of the failure of the Jew to attain to the God-kind of
  7. righteousness (#2:1-3:20|) with a general statement applicable to
  8. all as he did (#1:18|) in the discussion of the failure of the
  9. Gentiles (Lightfoot). The Gentile is readily condemned by the Jew
  10. when he sins and equally so is the Jew condemned by the Gentile
  11. in like case. \Krinô\ does not of itself mean to condemn, but to
  12. pick out, separate, approve, determine, pronounce judgment,
  13. condemn (if proper). {Another} (\ton heteron\). Literally, "the
  14. other man." The notion of two in the word, one criticizing the
  15. other. {Thou condemnest thyself} (\seauton katakrineis\). Note
  16. \kata\ here with \krinô\, to make plain the adverse judgment.
  17. {For} (\gar\). Explanatory reason for the preceding statement.
  18. The critic {practises} (\prasseis\, not single acts \poieô\, but
  19. the habit \prassô\) the same things that he condemns.
  20.  
  21. 2:2 {Judgment} (\krima\). Decision rendered whether good or bad.
  22. {According to} (\kata\ with accusative). As the rule of measure.
  23. Cf. #Joh 7:24|.
  24.  
  25. 2:3 {And doest the same} (\kai poiôn auta\). "And doest them
  26. occasionally." {That thou shalt escape} (\su ekpheuxêi\).
  27. Emphasis on \su\, "thou conceited Jew expecting to escape God's
  28. \krima\ because thou art a Jew." Cf. #Mt 3:8f|. Paul justifies
  29. the bitter words of the Baptist to the Pharisees and Sadducees.
  30. The future middle of the old verb \ekpheugô\ (cf. #1Th 5:3|). The
  31. Jew posed as immune to the ordinary laws of ethics because a Jew.
  32. Alas, some Christians affect the same immunity.
  33.  
  34. 2:4 {Or despiseth thou?} (\ê kataphroneis?\). Another
  35. alternative, that of scorn of God's kindness (\chrêstotêtos\,
  36. #2Co 6:6|) and forbearance (\anochês\, old word, holding back
  37. from \anechô\, only here in N.T.) and longsuffering
  38. (\makrothumias\, late word for which see #2Co 6:4,6|).
  39. \Kataphroneô\ is old verb to think down on (\kata, phroneô\) as
  40. in #Mt 6:24; 1Co 11:22|. This upstart Jew actually thinks down on
  41. God. And then "the riches" (\tou ploutou\) of all that comes from
  42. God. {Leadeth thee to repentance} (\eis metanoian se agei\). The
  43. very kindness (\to chrêston\, the kindly quality) of God is
  44. trying to lead (conative present \agei\) thee to a right-about
  45. face, a change of mind and attitude (\metanoian\) instead of a
  46. complacent self-satisfaction and pride of race and privilege.
  47.  
  48. 2:5 {After thy hardness} (\kata tên sklêrotêta sou\). "According
  49. to thy hardness (old word from \sklêros\, hard, stiff, only here
  50. in N.T.) will God's judgment be." {And impenitent heart} (\kai
  51. ametanoêton kardian\). See \metanoian\ just before. "Thy
  52. unreconstructed heart," "with no change in the attitude of thy
  53. heart." {Treasurest up for thyself} (\thêsaurizeis seautôi\). See
  54. for \thêsaurizô\ on #Mt 6:19f.; Lu 12:21; 2Co 12:14|. Dative case
  55. \seautôi\ (for thyself) with a touch of irony (Vincent). {Wrath}
  56. (\orgên\). For such a Jew as already stated for the Gentile
  57. (#1:18|). There is a revelation (\apokalupseôs\) of God's wrath
  58. for both in the day of wrath and righteous judgment
  59. (\dikaiokrisias\, a late compound word, in LXX, two examples in
  60. the Oxyrhynchus papyri, only here in N.T.). See #2Th 1:5| for
  61. \dikaias kriseôs\. Paul looks to the judgment day as certain (cf.
  62. #2Co 5:10-12|), the day of the Lord (#2Co 1:14|).
  63.  
  64. 2:6 {Who will render} (\hos apodôsei\). Paul quotes #Pr 24:12| as
  65. in #2Ti 4:14|. See also #Mt 16:27; Re 22:12|. The rendering will
  66. be in accord with the facts.
  67.  
  68. 2:7 {To them that seek} (\tois men--zêtousin\). Dative plural of
  69. the articular present active participle of \zêteô\ with \men\ on
  70. the one hand. {Eternal life} (\zôên aiônion\). Accusative case
  71. object of \apodôsei\ above.
  72.  
  73. 2:8 {But unto them that are factious and obey not the truth but
  74. obey unrighteousness} (\tois de ex eritheias kai apeithousin têi
  75. alêtheiâi peithomenois de adikiâi\). The other side with \de\ and
  76. the articular present participles in the dative again, only with
  77. \ex eritheias\, there is no participle \ousin\. But the
  78. construction changes and the substantives that follow are not the
  79. object of \apodôsei\ like \zôên ainônion\ above, but are in the
  80. nominative as if with \esontai\ (shall be) understood (anger and
  81. wrath, both \orgê\ and \thumos\, tribulation and anguish, again a
  82. pair \thlipsis kai stenochôria\ on which see #2Co 5:4; 12:10|).
  83.  
  84. 2:9 {Every soul of man} (\pasan psuchên anthrôpou\). See #13:1|
  85. for this use of \psuchê\ for the individual. {Of the Jew first
  86. and also of the Greek} (\Ioudaiou te prôton kai Hellênos\). See
  87. on »1:16|. First not only in penalty as here, but in privilege
  88. also as in #2:11; 1:16|.
  89.  
  90. 2:11 {Respect of persons} (\prosôpolêmpsia\). Milligan
  91. (_Vocabulary_) considers this word (in N.T. only here, #Col 3:25;
  92. Eph 6:9|) and \prosôpolêmptês\ (#Ac 10:34|) and \prosôpolêmpteô\
  93. (#Jas 2:9|) the earliest definitely known Christian words, not in
  94. LXX or non-Christian writings. See on »Ac 10:34| for the
  95. formation in imitation of the Hebrew to take note of the face
  96. (\prosôpon, lambanô\), to judge by the face or appearance.
  97.  
  98. 2:12 {Have sinned} (\hêmarton\). Constative aorist active
  99. indicative, "sinned," a timeless aorist. {Without law}
  100. (\anomôs\). Old adverb "contrary to law," "unjustly," but here in
  101. ignorance of the Mosaic law (or of any law). Nowhere else in N.T.
  102. {Shall also perish without law} (\anomôs kai apolountai\). Future
  103. middle indicative of \apollumi\, to destroy. This is a very
  104. important statement. The heathen who sin are lost, because they
  105. do not keep the law which they have, not because they do not have
  106. the Mosaic law or Christianity. {Under law} (\en nomôi\). In the
  107. sphere of the Mosaic law. {By the law} (\dia nomou\). The Jew has
  108. to stand or fall by the Mosaic law.
  109.  
  110. 2:13 {Not the hearers--but the doers} (\ou gar hoi akroatai--all'
  111. hoi poiêtai\). The law was read in the synagogue, but there was
  112. no actual virtue in listening. The virtue is in doing. See a like
  113. contrast by James between "hearers" and "doers" of the gospel
  114. (#Jas 1:22-25|). {Before God} (\para tôi theôi\). By God's side,
  115. as God looks at it. {Shall be justified} (\dikaiôthêsontai\).
  116. Future passive indicative of \dikaioô\, to declare righteous, to
  117. set right. "Shall be declared righteous." Like #Jas 1:22-25|.
  118.  
  119. 2:14 {That have no law} (\ta mê nomon echonta\). Better, "that
  120. have not the law" (the Mosaic law). {By nature} (\phusei\).
  121. Instrumental case of \phusis\, old word from \phuô\, to beget.
  122. The Gentiles are without the Mosaic law, but not without some
  123. knowledge of God in conscience and when they do right "they are a
  124. law to themselves" (\heautois eisin nomos\). This is an obvious
  125. reply to the Jewish critic.
  126.  
  127. 2:15 {In that they} (\hoitines\). "The very ones who,"
  128. qualitative relative. {Written in their hearts} (\grapton en tais
  129. kardiais autôn\). Verbal adjective of \graphô\, to write. When
  130. their conduct corresponds on any point with the Mosaic law they
  131. practise the unwritten law in their hearts. {Their conscience
  132. bearing witness therewith} (\sunmarturousês autôn tês
  133. suneidêseôs\). On conscience (\suneidêsis\) see on »1Co 8:7;
  134. 10:25f.; 2Co 1:12|. Genitive absolute here with present active
  135. participle \sunmarturousês\ as in #9:1|. The word \suneidêsis\
  136. means co-knowledge by the side of the original consciousness of
  137. the act. This second knowledge is personified as confronting the
  138. first (Sanday and Headlam). The Stoics used the word a great deal
  139. and Paul has it twenty times. It is not in the O.T., but first in
  140. this sense in Wisdom 17:10. All men have this faculty of passing
  141. judgment on their actions. It can be over-scrupulous (#1Co
  142. 10:25|) or "seared" by abuse (#1Ti 4:12|). It acts according to
  143. the light it has. {Their thoughts one with another accusing or
  144. also excusing them} (\metaxu allêlôn tôn logismôn katêgorountôn ê
  145. kai apologoumenôn\). Genitive absolute again showing the
  146. alternative action of the conscience, now accusing, now excusing.
  147. Paul does not say that a heathen's conscience always commends
  148. everything that he thinks, says, or does. In order for one to be
  149. set right with God by his own life he must always act in accord
  150. with his conscience and never have its disapproval. That, of
  151. course, is impossible else Christ died for naught (#Ga 2:21|).
  152. Jesus alone lived a sinless life. For one to be saved without
  153. Christ he must also live a sinless life.
  154.  
  155. 2:16 {According to my gospel} (\kata to euaggelion mou\). What
  156. Paul preaches (#1Co 15:1|) and which is the true gospel
  157.  
  158. 2:17 {Bearest the name} (\eponomazêi\). Present passive
  159. indicative in condition of first class of \eponomazô\, old word,
  160. to put a name upon (\epi\), only here in N.T. "Thou art surnamed
  161. Jew" (Lightfoot). Jew as opposed to Greek denoted nationality
  162. while Hebrew accented the idea of language. {Restest upon the
  163. law} (\epanapauêi nomôi\). Late and rare double compound, in LXX
  164. and once in the Didache. In N.T. only here and #Lu 10:6| which
  165. see. It means to lean upon, to refresh oneself back upon
  166. anything, here with locative case (\nomôi\). It is the picture of
  167. blind and mechanical reliance on the Mosaic law. {Gloriest in
  168. God} (\kauchâsai en theôi\). _Koiné_ vernacular form for
  169. \kauchâi\ (\kauchaesai, kauchâsai\) of \kauchaomai\ as in verse
  170. #23; 1Co 4:7| and \katakauchâsai\ in #Ro 11:18|. The Jew gloried
  171. in God as a national asset and private prerogative (#2Co 10:15;
  172. Ga 6:13|). {Approvest the things that are excellent} (\dokimazeis
  173. ta diapheronta\). Originally, "Thou testest the things that
  174. differ," and then as a result comes the approval for the
  175. excellent things. As in #Php 1:10| it is difficult to tell which
  176. stage of the process Paul has in mind. {Instructed out of the
  177. law} (\katêchoumenos ek tou nomou\). Present passive participle
  178. of \katêcheô\, a rare verb to instruct, though occurring in the
  179. papyri for legal instruction. See on »Lu 1:4; 1Co 14:19|. The
  180. Jew's "ethical discernment was the fruit of catechetical and
  181. synagogical instruction in the Old Testament" (Shedd).
  182.  
  183. 2:19 {A guide of the blind} (\hodêgon tuphlôn\). Accusative
  184. \hodêgon\ in predicate with \einai\ to agree with \seauton\,
  185. accusative of general reference with infinitive \einai\ in
  186. indirect discourse after \pepoithas\. Late word (Polybius,
  187. Plutarch) from \hodos\, way, and \hêgeomai\, to lead, one who
  188. leads the way. \Tuphlôn\ is objective genitive plural. The Jews
  189. were meant by God to be guides for the Gentiles, for salvation is
  190. of the Jews (#Joh 4:22|). {A light} (\phôs\). "A light for those
  191. in darkness" (\tôn en skotei\, objective genitive again). But
  192. this intention of God about the Jews had resulted in conceited
  193. arrogance on their part.
  194.  
  195. 2:20 {A corrector of the foolish} (\paideutên aphronôn\). Old
  196. word (from \paideuô\) for instructor, in Plato, and probably so
  197. here, though corrector or chastiser in #Heb 12:9| (the only N.T.
  198. instances). See #Lu 23:16|. Late inscriptions give it as
  199. instructor (Preisigke). \Aphronôn\ is a hard word for Gentiles,
  200. but it is the Jewish standpoint that Paul gives. Each termed the
  201. other "dogs." {Of babes} (\nêpiôn\). Novitiates or proselytes to
  202. Judaism just as in #Ga 4:1|. Paul used it of those not of legal
  203. age. {The form} (\tên morphôsin\). Rare word only in Theophrastus
  204. and Paul (here and #2Ti 3:5|). Pallis regards it as a Stoical
  205. term for education. Lightfoot considers the \morphôsis\ as "the
  206. rough-sketch, the pencilling of the \morphê\," the outline or
  207. framework, and in #2Ti 3:5| "the outline without the substance."
  208. This is Paul's picture of the Jew as he sees himself drawn with
  209. consummate skill and subtle irony.
  210.  
  211. 2:21 {Thou therefore that teachest another} (\ho oun didaskôn
  212. heteron\). Paul suddenly breaks off (anacoluthon) the long
  213. sentence that began in verse #17| and starts over again with a
  214. phrase that gathers it all up in small compass (teachest) and
  215. drives it home (therefore) on the Jew (thyself). {Not to steal}
  216. (\mê kleptein\). Infinitive with \mê\ in indirect command
  217. (indirect discourse) after \kerussôn\. {Dost thou steal?}
  218. (\klepteis?\). The preaching (\kerussôn\) was fine, but the
  219. practice? A home-thrust. {Should not commit adultery} (\mê
  220. moicheuein\). Infinitive in direct command again after \legôn\.
  221. "The Talmud charges the crime of adultery upon the three most
  222. illustrious Rabbins" (Vincent).
  223.  
  224. 2:22 {That abhorrest} (\ho bdelussomenos\). Old word to make
  225. foul, to stink, to have abhorrence for. In LXX, in N.T. only here
  226. and #Re 21:8|. The very word used by Jesus to express their
  227. horror of idols (\eidôla\, see on »Ac 7:41; 1Co 12:2|). See #Mt
  228. 24:15| for "abomination." {Dost thou rob temples?}
  229. (\hierosuleis?\). Old verb from \hierosulos\ (#Ac 19:37|) and
  230. that from \hieron\, temple, and \sulaô\, to rob. The town clerk
  231. (#Ac 19:37|) said that these Jews (Paul and his companions) were
  232. "not robbers of temples," proof that the charge was sometimes
  233. made against Jews, though expressly forbidden the Jews (Josephus,
  234. _Ant_. IV. 8, 10). Paul refers to the crime of robbing idol
  235. temples in spite of the defilement of contact with idolatry.
  236.  
  237. 2:23 {Through thy transgression of the law} (\dia tês parabaseôs
  238. tou nomou\). Old word for stepping across a line. Trench calls
  239. attention to "the mournfully numerous group of words" for the
  240. varieties of sin like \agnoêma\, ignorance, \anomia\, violation
  241. of law, \hamartia\, missing the mark, \hettêma\, falling short,
  242. \parabasis\, passing over the line, \parakoê\, disobedience to a
  243. voice, \paranomia\, putting the law aside, \paraptôma\, falling
  244. down, \plêmmeleia\, discord.
  245.  
  246. 2:24 {Because of you} (\di' humas\). Free quotation from the LXX
  247. of #Isa 52:5|. The Jews were jealous for the Name of God and
  248. would not pronounce the Tetragrammaton and yet acted so that the
  249. Gentiles blasphemed that Name.
  250.  
  251. 2:25 {If thou be a doer of the law} (\ean nomon prasseis\).
  252. Condition of third class and the present (continued action)
  253. subjunctive of \prassô\, a verb meaning to do as a habit. {Is
  254. become uncircumcision} (\akrobustia gegonen\). The Jew is then
  255. like the Gentile, with no privilege at all. Circumcision was
  256. simply the seal of the covenant relation of Israel with God.
  257.  
  258. 2:26 {Keep} (\phulassêi\). Present subjunctive with \ean\,
  259. condition of third class, mere supposition like that in verse
  260. #25|, "keep on keeping" perfectly, Paul means. {For} (\eis\). As
  261. often in N.T.
  262.  
  263. 2:27 {If it fulfill the law} (\ton nomon telousa\). Present
  264. active participle (conditional use of the participle) of \teleô\,
  265. to finish, continually fulfilling to the end (as would be
  266. necessary). {Judge thee} (\krinei--se\). Unusual position of \se\
  267. (thee) so far from the verb \krinei\. {With the letter and
  268. circumcision} (\dia grammatos kai peritomês\). \Dia\ means here
  269. accompanied by, with the advantage of.
  270.  
  271. 2:28 {Which is one outwardly} (\ho en tôi phanerôi\). \Ioudaios\
  272. (Jew) has to be repeated (ellipse) with the article, "the in the
  273. open Jew" (circumcision, phylacteries, tithes, etc.). Likewise
  274. repeat \peritomê\ (circumcision).
  275.  
  276. 2:29 {Who is one inwardly} (\ho en tôi kruptôi\). Repeat
  277. \Ioudaios\ (Jew) here also, "the in the inward part Jew"
  278. (circumcision of the heart \peritomê kardias\ and not a mere
  279. surgical operation as in #Col 2:11|, in the spirit \en pneumati\,
  280. with which compare #2Co 3:3,6|). This inward or inside Jew who
  281. lives up to his covenant relation with God is the high standard
  282. that Paul puts before the merely professional Jew described
  283. above. {Whose praise} (\hou ho epainos\). The antecedent of the
  284. relative \hou\ is \Ioudaios\ (Jew). Probably (Gifford) a
  285. reference to the etymology of Judah (praise) as seen in #Ga
  286. 49:8|.
  287.  
  288.